Translations to Kabyle language

We will realize translations from any language to Kabyle language for you. The authors of our translations are native speakers with long-term experience. Apart from translations, we can also ensure expert, stylistic and pre-print proofreading of translated texts.

We have a long-term experience with translations to Kabyle language in more than 100 fields and we are able to translate any type of text in any format. We will perform translations of books, manuals, presentations, official and business documents, websites, and web presentations for individuals, businessmen and companies.

The TRADOS software is an important help when realizing translations to Kabyle language as well as from Kabyle language. Thanks to the use of it we guarantee the unification or words and expressions in all documents that we translate for you.

Apart from common translations, we also provide sworn translations to Kabyle language and from Kabyle language. In such cases, we also ensure a sworn copy of the document, apart from the translation, in order to keep the original untouched.

Do you need to quickly find out the price for your translation to Kabyle language or from Kabyle language? Use our on-line price list where you can set the basic parameters of the translation. Do not hesitate to contact us in the case that you have any questions related to the price of translation.

Copyright ©1995-2020    TLC Trainings and Languages, s.r.o
TLC homepage
10. 1. We realize translations from/to dozens of African languages The team of TLC translators works virtually all over the world. Proof of that is our translator from the African state of Malawi, who, in June 2011, translated the lyrics of a song from Chewa to Czech for a Czech recording studio. 5. 1. We translate texts across continents and cultures Some commissions realized by the TLC translators are truly unconventional –especially due to atypical combinations of languages across continents and cultures. 27. 12. The TLC translators manage to work with subtle nuances between the use of one language in different countries The same language used in different countries can have a very different terminology. Our translator who worked on the translation of texts on Czech bioproducts to German for the purpose of their sale in Austria ascertained that too.